Покажете малко енергия, това не ви е шибаният старчески дом.
Ukažte nějakou energii. Toto není žadnej podělanej domov důchodců.
Кой ти е шибаният бос, а?
Kdo je tvůj zasranej šéf, co?
Този, чийто майчин език е шибаният Английски.
Toho, kterého mateřský jazyk je zasraná Angličtina.
Няма нужда да ти задавам въпрос... защото намерих отговор, на въпроса ми... който беше къде е шибаният комисионер... и който иска, може да дойде с мен!
Už se na nic ptát nemusím, vím, co jsem chtěl vědět, to jest, kde je ten zatracenej komisař, a kdo chce, může jít se mnou!
Кажи ми къде е шибаният пистолет.
Pověz mi, kde je ta bouchačka!
Само защото това е шибаният ти романтичен идеал, но истината е, че мислиш за това.
Jen protože je to tvůj zasraný romantický ideál, ale pravda je, že o tom přemýšlíš.
Тя е шибаният капитан на Акулите.
Ona je ta pitomá kapitánka Žraloků.
А то ми е шибаният път за излизане.
A tohle tělo bude můj zasranej lístek pryč.
Единствената култура която имам е шибаният Уест Хем.
Jediná kultara, kterou mám je sakra West Ham United.
Може и да не е най-умната на света, но поне не е шибаният Ричард.
A možná to není ta nejchytřejší osoba na světě, ale aspoň není pitomej Richard.
За Бога, къде е шибаният чек?
Bože. Kde je ten podělanej šek?
При липсата на Тулий и на Магистрата да засвидеделстват, какъв е шибаният смисъл?
Ach, při nepřítomnosti Tullia a magistrata jako svědka, jaký to má sakra smysl?
Нямам боец, това е шибаният проблем.
Nemám zápasníka, v tom je ten zasranej problém.
За какво ти е шибаният пистолет?
Máte problém? Ano, kurva na co máš zbraň?
Да, само да не е шибаният Вивалди.
Určitě, když to nebude debilní Vivaldi.
Което значи, че като си легнеш довечера 4 или 5 билиона хора ще питат "Кой е шибаният Старбък"?
A taky BBC, což znamená, že až půjdeš dneska spát, tak se čtyři nebo pět miliard lidí bude ptát: Kdo je kurva ten Starbuck?
Та къде ми е шибаният пръстен?
A teď, kde je můj posraný prsten?
А аз дори не вярвам в наследствените проклятия, но ето какъв ми е шибаният стил.
A to ani na kletby nevěřím. Ale až takhle daleko jsem ochotnej zajít.
Балф, това не е шибаният Дюнкерк.
tohle neděláme. - Balfe, tohle není posranej Dunkerk.
Какъв ти е шибаният проблем, скапан задник?
Co máš kurva za posranej problém zkurvenej čuráku?
Ей, Джей, къде е шибаният ти баща?
Jayi, kde je kurva tvůj táta?
Кажи ми къде е шибаният ти шеф или ще умреш!
Řekni, kde je tvůj šéf, nebo je po tobě!
Е, тук долу... е шибаният свят на Сами, приятел.
Nemusí mě to zajímat? Ale tady dole... Je to kurva Sammyho svět, kámo.
Кажи ми къде е шибаният пръстен и ще спра.
Řekni mi, kde je kurva ten prsten a přestanu.
1.5606071949005s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?